香榭丽舍大街老佛爷百货|时尚新场所,发光宝盒-k8凯发天生赢家一触即发人生
香榭丽舍大街老佛爷百货是巴黎新的时尚场所。它被设计成一个代表历史、可以传承下来的盒子。
the champs elysées galeries lafayette isthe new fashion place in paris. it has been imagined like a historical box.
改造设计由boa lighting design 与 big建筑事务所和 sra 事务所合作,历时四年。
from 2015 unti lthe opening of the venue in march 2019, boa worked closely with the architects from big and sra on all the different project phases.
来自big的建筑师旨在向历史建筑的质感致敬。在整个商场,参观者会遇到以现代方式重新诠释和布局的珍贵材料以呈现过去的精致细节。
big’s design pays tribute to the tactility and texture of the historical building. throughout the store, visitors encounter precious materials and refined details from the past that are reinterpreted and deployed in a contemporary way.
针对照明设计,客户的要求是商场内部没有太阳光直射,这需要很给力的灯光设计概念予以支持。灯具受巴黎天空颜色启发,由金色和银色构成,它们也是构成室内设计的核心组成部分之一。
the requirement of the client were about the areas with no sun light inside the store that really needed a strong light concept. lights are made of gold and silver inspired by the parisian skies, they are one of the central approaches of the interior design.
设计亮点
照明设计师的任务包括设计满足功能性的通用照明以及特定区域的创意照明装置:
boa's mission consisted in designing the general functional lighting as well as specificcreative light installations:
· 独特的枝形吊灯在巨大的玻璃楼梯和阳台地板上反射,看起来像是漂浮在空中。
a unique chandelier that glows across the huge glass staircase and onthe balcony floors, so they appear to float.
· 一个明亮的入口大厅,吸引来自香榭丽舍大街的路人,并将他们引导至商店的较高楼层。
a luminous entrance hall that draws passers-by from the champs-élyséesand guides them to the upper floors of the store.
· 灯具如编织般镶嵌在充满历史感的、玻璃制成的格栅造型结构中。
a fabricof light nestled in the tapestry of the historical cupola made of glass tiles.
中庭
中庭犹如商场的黄金心脏。因此所有的灯具都是金色的--在壮观的展示盒内悬垂下来,呈现温暖的灯光和吹制的玻璃精致质感。灯具外罩是金属的,镜面由冷材料制成,这是商场的银色皮肤。
the central atrium is like the gold heart of the store. so all the lights are with gold – warm light and blown glass inside the spectacular cantilever showcase boxes.the peripheric lights are metallic and mirror made with cold materials. it is the silver skin of the store.
项目挑战在于如何强调中庭,它是商场最具历史感的建筑杰作。多年来,这个巨大的玻璃屋顶一直被之前租户封闭,改造需要获得授权使用建筑屋顶安装投光灯,以便在玻璃屋顶实现动态的光效。
the challenge was about the central atrium that lighting designers wanted to highlight. its the historical and architecturalmaster piece of the store. during years and years this monumental glass roofhas been enclosed by the previous tenant and the challenge was to ask the authorization for using the roof of the building to install the projectors in order to have dynamic light on this glass roof.
光与空间的关系
光与空间及其尺度密切相关。设计师认为,光必须发展/延伸建筑。该项目照明效果的实现是boa与建筑团队之间对话的结果,从而寻找到建筑和光之间的k8凯发天生赢家一触即发人生的解决方案。
the light is intimately connected with the space and its scale. the light has to develop the architecture. the success of the installations is the result of the dialog between boa and the architect team to find solutions between architecture and lights.
在该项目中,照明灯具的使用由空间体量、空间的功能决定,用光定义或解构一个新的空间,同时配合技术的支持实现动态的灯光,带来白天和夜晚不同的效果。
the volumes, the use of space often offer the opportunity to installpiece of art made of light that can transform an area into something else. the actual technology brings also the dynamic lights so designers can adapt the day time and the night time with the same installation.
客户特别欣赏入口的隧道造型。这条明亮的走廊被想象成一个非常强大的聚光灯,人们在此流动、拍照打卡。
the client has particularly appreciate the tunnel entrance. this light corridor has been imagined like a very strong limelight where people are able to flow, take pictures before or after their shopping.
很少有灯光程序能像该项目一样做到白天或晚上都能满足特殊场合的需求。即使只是走在香榭丽大街的行人也会被这条独特的走廊所吸引。
few light programs has been created to boost special events during day or night. even people that just walk on the champs-elsysées side walks are also captivated by this unique corridor.